Slave eller slavegjort: Prøv kræfter med bibeloversættelse
- Dato
- 7/9
- Tid
- 12:00 – 14:00
- Sted
- Vartov, Farvergade 27H, 1463 København K
Skal der stå ’slave’ eller ’slavegjort’, ’sexarbejder’ eller ’luder’, og skal Gud kaldes ’Herre’? Debatten om bibeloversættelse har fyldt i danske medier i foråret, og der er store spørgsmål på spil i selv de mindste ord. Lektor og oversætter af Det gamle Testamente, Søren Holst, giver os et overblik over uenighederne og viser os, hvad der er på spil, når man oversætter 2000 år gamle manuskripter på hebraisk og græsk til nutidsdansk.
I arrangementets anden del får du selv lov til at prøve kræfter med oversættelsesdilemmaerne.
I øvrigt medvirker: Uddannelsesleder Ulla Morre Bidstrup, valgmenighedspræst Jesper Tang Nielsen og generalsekretær i Bibelselskabet, Johannes Baun
Dagens værter er redaktionen på Grundtvigsk Tidende, Ingrid Ank og Grethe Kirk Tornberg
Entré: 100 kr./75 kr. for studerende og medlemmer af Grundtvigsk Forum. Billetprisen er inklusive en sandwich.
